molto buffo vedere la «tecnologia semantica» di liquida attribuire un «umore» ai miei post:
il post qui sotto, infatti, avrà pure il difetto di essere poco emotivo ma per la cronaca – casomai qualcuno si fosse preoccupato – vi dirò che è di ottimo umore, come del resto ero io quando l'ho scritto (to', metto pure una faccina :o) mentre in questo post l'umore è un po', come dire, perplesso... quand'è che lo studio dei significati nella comunicazione in rete è finito in collisione/collusione con lo studio dei sentimenti?
ma non tutto il male vien per nuocere, riflettiamo sull'aggettivazione (ciò che va in pasto alla «tecnologia semantica»): se avessi detto «solenne» invece di «seria e severa», e avessi precisato che l'effetto del marmo era «sereno» nel pomeriggio «limpido» di fine settembre, forse in effetti il post sarebbe stato più chiaro... e probabilmente meno bad.
(oppure, sopprimo proprio gli aggettivi e non se ne parla più)
Ultimi commenti